Delicious veggie and egg “risotto” / “Arroz” de ervilhas e espargos com ovo escalfado

Before this recipe I just to say that my Yoga classes and going super well, I’m so happy I can’t quite believe it…Every class is now sold out and I was given an extra class and maybe some more will be added after if needed. I’m so grateful and happy that everyone that comes to my classes are enjoying it, they are such a lovely bunch, couldn’t really ask for more ❤

This dish came to me after I remember my sister commenting on a dish a friend of her made, he was from Turkey, but I am not sure if it is a traditional dish or not. She told me that he used to make rice with little pasta shaped like rice, and that kind of got stuck in my head and I remembered it a couple of days ago and decided to give it a go, my way. I have to say that the result ia absolutely fantastic, and that is saying a lot from a person that LOVES rice like me, I eat it like 7 times a week.

It is very quick and simple to put together. Chop 1 onion and i clove of garlic and cook it in olive oil and add fresh chili and a bay leaf (it is important because of the savory flavor that gives it), when they start to get a bit of color, add a splash of white wine and let it cook off the alcohol. Add 1 fresh and chopped tomato, 1 cup of frozen garden peas and some asparagus. Add around 300grs (allow 100grs per person) of the little pasta and and quite a bit of water, enough to cover and have a couple of centimeters above the pasta. Season to taste with salt, black pepper and some turmeric. Crack open 1 egg per person , it will be nice and poached when the pasta is cooked. Cook for around 10m or until cooked and creamy (the pasta is not meant to be al dente, but not in a paste either. And above all, enjoy it, it’s amazing if I may say! ❤ ❤ Ah! And this meal comes easily at way less than 1 euro each, maybe like 70 cents, and I only use organic eggs and good quality vegetables.

IMG_0108

Ola a todos 🙂 antes de vos dar esta receita que é mesmo saborosa e rapida, quero sò fazer um update das minhas aulas de Yoga, porque ando mesmo contente. Tenho tido bastante sorte e por isso estou muito agradecida 😀 mas acho que nao é tudo sorte, porque eu preparo-me muito e procuro sempre aprender mais e mais. Mas de qualquer maneira, as minhas aulas tem estado sempre lotadas ultimamente e isso deixa-me mesmo feliz. E’ bom saber que as pessoas que vem fazer a aula comigo se sentem bem e gostam do meu estilo 😉 Ate me deram mais uma aula extra e tudo! Eheh mas agora falemos de comida..

Lembrei-me de fazer esta receita porque a minha irma um dia contou-me que um amigo dela Turco fazia um arroz muito bom, mas que em vez de usar arroz usava aquela massinha da canja, os pevides. E quando vi a massa no supermercado, decidi comprar e fazer. E’ uma receita super rapida, facil e saudavel 😉

Picar 1 dente de alho e 1a cebola e deixar alourar em azeite, adicionar 1 malagueta sem sementes cortada e 1 folha de louro (indespensavel), quando começar a mudar de cor adicionar vinho branco, so um bocadinho e deixar evaporar. colocar 1 tomate fresco bem madurinho coratdo aos pedaços, 1 caneca de ervilhas congeladas e aspargos (se tiverem, eu usei congelados que aqui em Italia nem sempre se arranja frescos), adicionar 100grs de massa por pessoa, eu fiz 300grs para ter uma refeiçao extra para quando estiver mais preguiçosa 😉 adicionar agua suficiente para cobrir a massa e ficar uns 2 dedos acima da massa. Adicionar pimenta preta, sal grosso e açafrao das indias se tiverem. Abrir 1 ovo por pessoa na agua mesmo, para ficarem escalfados. Cozinhar durante uns 10 minutos, ou até a massa ficar cozidinha. Na minha opiniao, para este prato nao quiz massa al dente, mas tambem nao em uma papa, deve ficar cozida e cremosa. E sirvam com uma salada e bom apetite! Espero que experimentem e gostem ❤ Esta refeiçao fica facilmente a menos de 1 euro por pessoa, eu uso sempre ovos bio e ingredientes de boa qualidade.

IMG_0112

Lots of love,

Sandrina xx

Salads, Salads oh so many salads! / Inspiração para saladas

I love salads, I eat salads during the whole year, but my palate changes with season, so if maybe in summer I eat a whole lettuce in my salad, when it gets colder I prefer apples, fennel, beetroot and other things. I will leave a few pictures just for inspiration. Salad does not need to be boring or tasteless, add some nuts and seeds too, to boost nutritional value and change texture! The thing I don’t change much is my salad dressing : extra virgin (cold extract) olive oil, pink salt, black pepper, oregano and organic apple cider vinegar, it’s sooo delicious I can’t explain. If you like a creamy salad dressing just add tiny bits of avocado and as it kind of melts it makes the dressing so amazingly creamy. What are your favorite salad ingredients?  ❤

IMG_9989

IMG_0001

Alguma inspiraçao para saladas, cà em casa comemos saladas o ano todo, vamos variando os ingredientes dependendo da estaçao. Se no verao comemos tanta alface e tomates (moro em Italia, como kilos de tomates que eu adoro!), quando esfria o tempo gosto de erva doce, beterraba, maça, cenouras etc… As saladas nao tem que ser aborrecidas e sem sabor, toca a adicionar frutos secos e sementes tambem para aumentar o valor nutricional e sabor! Eu tento comer sempre metade do prato de alimentos crus para ajudar a digestao e para fornecer vitaminas. O que eu nao mudo sao os meus temperos : azeite extraido a frio, sal rosa, pimenta preta, oregaos e vinagre biologic de maça. E um pequeno truque é adicionar abacate em pedaços pequeninos e grandes, os pequeninos desfazem-se e fazem com que a salada fique cremosa.

IMG_0063

Quais sao as vossas saladas preferidas?

Lots of love,

Sandrina xx

Curried Bulgur and Mediterranean Bulgur / Bulgur com caril e Bulgur ao estilo mediterranico

I have to say I forgot about Bulgur wheat, until my dear friend Sandra made it when I was visiting a couple of weeks ago, since I came back I already cooked it twice, the curried bulgur it’s her recipe (I didn’t really ask so some things might be mixing 😉. I also made Mediterranean style bulgur, they are both very delicious indeed., they may look similar, but believe me, they taste very different! 🙂

For the bulgur use the rice technique : 1 bulgur for 2 water. Fry some onion and garlic in olive oil and add the bulgur salt and water and let it cook for 30 in low heat plus leave the lid on for a further 5 to 10m or until fluffy.

Choose your veggies of choice and chop them finely I used carrots, red peppers and zucchini and peas (just for the 1st). For the 1st recipe you fry the veggies with olive oil, onion and garlic, tomato passata ,paprika, chili and curry powder until soft. When all is mixed add some feta on top.
For the Mediterranean add the veggies plus some parsley and chopped sun dried tomatoes and fry in olive oil onion and garlic until soft. To spice it up I added chili oil (very hot) and a lot of fennel seeds.Mix the Bulgur with the veggies.I added some rucula, soft greens, linseed and sunflower seeds. ❤

P.S. Finally found an amazing restaurant with a vegan buffet, I’m seriously in love! If you live in Italy it’s in Rimini and it is called Bio’s Kitchen

IMG_2038

Ja me tinha esquecido o quanto eu adoro bulgur! A minha querida amiga Sandra lembrou-me e ja fiz 2 receitas esta semana. A de Caril é dela e fiz tambem uma receita ao estilo mediterranico.

Para fazer a bulgur, fazer como se estivessem a fazer arroz, ou seja por cada medida de bulgur usar 2 de agua. Eu gosto de fritar cebola e alho em azeite e depois colocar a bulgur, agua e sal e deixar cozinhar com tampa durante 20 a 30m, depende da bulgur e depois com o fogo apagado mas com a tampa deixar absorver o resto da agua, durante mais uns 10m .

Escolher os vegetais : eu usei cenouras, pimentos vermelhos, courgette e ervilhas (so para a primeira), cortar bem fininhos e fritar em azeite, alho e cebola. Para a 1a receita os temperos sao sal, paprika, pò de caril , malagueta e polpa de tomate. Quando os legumes estiverem cozinhados, mas nao demais, misturar bem com a Bulgur e adicionar queijo feta.
Os temperos da 2a receita sao malaguetas picadas (usar bastante, sal, pimenta e muitas sementes de erva-doce, adicionar tambem se possivel tomates secos ao sol cortados aos bocadinhos (ou fresco se nao houver) e bastante salsa. Quando pronto misturar com a Bulgur e adicionar sementes de girassol, de linhaça, e agriao e rucula, servir quente ou frio, otimo para marmitas tambem! Embora tenham um aspecto parecido o sabor é completamente diferente e podem usar os vegetais que desejarem. Bom apetite x

IMG_2079

Full Of fiber purple bread / Pao roxo rico em fibras

Versao Portuguesa mais abaixo 🙂

Full Of fiber purple bread:

I’m back, hope you all are healthy and happy, I had an amazing long holiday, really needed, I’m again full of love heart emoticon Today’s recipe is purple bread, made with Black rice flour (which I blended at home, but if you don’t have you can use any other flour, and if you like the flour try sub a bit of the water for beetroot juice, should work).

– 200grs of sourdough starter (if you don’t have just use 100ml of water and 100grs of flour and use 2 packets of instant dry yeast instead of 1 like I did)
– 700grs of whole wheat flour
– 100grs of black rice flour (or as i said above another one)
– 100 grs of chickpea flour
– 100grs of oats
– 500ml of warm water (it will depend on the flours used so just beware of texture)
– 7grs of dry yeast
-1 tablespoon of olive oil
– 1 teaspoon of raw sugar
– full and of sunflower seeds and another full hand of linseeds

Mix it all well for 3 to 4 minutes until it combines, should form a ball easily, if it is a bit sticky is fine. Let it rest for 2 to 3 hours covered. Knead the bread. Line and oil a tray. Form small buns and let it cool for another 1 to 2 hours. Bake at 200C for 60 minutes. Enjoy 😀

IMG_2047

——————————————————————————–
Pao roxo rico em fibras:

Depois de 1 mes de ferias maravilhosas venho com energias nenovadas e com o coraçao cheio de amor ❤ .Espero que todos estejam bem e saudaveis smile emoticon A receita de hoje é de um pao caseiro integral roxo, super bonito, para dar esse efeito usei farinha de arroz preto, que para alem de dar uma cor unica ao pao, é mais rica em nutrientes que a farinha de arroz normal ( eu moi em casa o arroz ate virar farinha, mas se nao tiverem o processador, podem usar outra farinha e se quiserem a cor podem substituir um bocadinho de agua porsumo de beterraba 🙂

– 200grs de pao velho ( nao conheço outra traduçao, embora esta nao seja muito correcta- sourdough starter)- podem substituir por 100ml de agua morna e 100grs de farinha à escolha, mas devem dobrar o fermento utilizado.
– 700grs de farinha integral
– 100grs de farinha de arroz preto (ou conmo explicado acima)
– 100grs de farinha de grao de bico (aumenta a proteina no pao)
– 100grs de aveia
– 500ml de agua morna (vai depender das farinhas, tenham atençao a textura e adicionem devagar)
– 7 grs de fermento seco activo (ou 2 pacotezinhos se nao usarem a massa velha)
– 1 colher de sopa de azeite
– 1 colher de cha de açucar nao processado
– uma mao cheia de sementes de linhaça e outra de girassois

Misturar tudo muito bem durante 3 ou 4 minutos ate formar uma bola sem dificuldade, pode estar um bocadinho pegajosa, mas nao demias(nesse caso adicionar um bocadinho de farinha). Deixar crescer durante 2 ou 3 horas tapado num sitio nao muito frio. Depois colocar papael vegetal na travessa grande de ir ao forno e colocar um bocadinho de azeite. Fazer bolinhas do mesmo tamanho ( fiz 20) espaçadas por 2cm entre si. Deixar descansar por mais 1 ou 2 horas. Assar a 200C durante 1 hora. Bom apetite 😉

IMG_2050

Pasta alle vongole – Clam pasta / Massa com amêijoas

Very simple clam pasta, Cook pasta al dente. On another pan cook clams with olive oil, white wine and parsley 3 to 4 minutes. On a frying pan add garlic and a touch of olive oil, add the clams let it fry, add the liquid that came out when you were cooking them and adjust the seasoning (salt and chili), mix the pasta inside and let it absorb some flavor and serve. Simple.Perfect.

Massa com amêijoas : Cozinhar a massa ate ficar al dente. Num tacho colocar as amêijoas, vinho branco, um bocadinho de azeite e salsa. Deixar cozinhar durante 3 ou 4 minutos. Numa frigideira colocar alho e azeite, deixar fritar, adicionar as amêijoas e um bocado da agua de cozedura , colocar sal e chili a gosto. Adicionar a massa e deixar cozinhar uns 2 minutos para absorver o sabor e servir imediatamente. Simple mas otima 🙂IMG_0092 IMG_0104

Delicious maple roasted sweet potatoes and brussels sprouts / Batata doce e couve de bruxelas assadas no forno com xarope de acer

English Version :

Another beautiful day in Italy, absolutely stunning blue skies and calm sea, as I went with my partner to a long walk this morning. We are trying to get enough vitamin D for the winter (yes, the cold weather here is going to get much worse) 🙂

I have been practicing yoga consistently around 2 hours a day, spread between morning and night. I’m feeling good with myself, my life and others, when one is able to focus and be grateful, life gets better, or simply we give up complaining so much and just realize that we are blessed after all 🙂

IMG_20141212_114010

Onto food now! This amazing roasted veggies were our lunch alongside some spiced rice, I can’t describe how good they were.

For the roast veggies cut 1 big sweet potato in 1cm slices and then halve them, there is no need to peel them as the skin is very nutritious, just make sure to wash it well, all the veggies. Cut the little end of the brussels sprouts and halve them, chop some carrots in thin stripes and slice 2 onions, add a couple of garlic cloves, olive oil, sea salt, 2 tablespoons of maple syrup, dry chili, paprika, black pepper and oregano and mix all together, coating all the veggies. Bake a tray with baking paper and bake the vegetables on a pre heated oven for 50m at 190/200C . It should be cooked through, soft and caramelized.

The rice was very simple. Wash your rice 3 or 4 times. On a pan add olive oil, 1 clove of garlic, 2 bay leaves, half a teaspoon of turmeric, half a teaspoon of cumin seeds and half a teaspoon of oregano, let it fry until garlic is golden. Add a cup of rice (like a normal size mug) let it fry for a few minutes, add some white wine and let it cook for another 3 to 4 minutes, add 2 mugs of water (maybe a bit less like 1/3 less of the 2nd mug) and add some sea salt. Let it boil, when boiling put the heat to the minimum cover with lid and let it cook for 10 to 15m (depends on pan, etc, keep an eye, when you can’t see water turn off and leave the lid on for another 5m).

IMG_0109

rice and vegetables

Serve together, such a nice winter meal, couldn’t wish for better!

Yesterday I spent the day buying and making beautiful (or at least I hope) Christmas baskets to give as presents, I love giving presents, especially this ones as are food related 😉 but going to the shops is so stressful,full of people in a rush, not good..

Have you finished your presents yet?

Love,

Sandrina

Versao Portuguesa :

Hoje estava mais um dia lindo para fazer uma caminhada, entao la fomos dizer ola’ ao mar 😉 E’ importante estarmos ao sol o maximo de tempo que pudermos no inverno por causa da vitamina D. A nossa caminhada ainda foi longa de 1 hora e meia, entao ja fiquei feliz. Tambem tenho andado a practicar yoga consistentemente, por volta de 2 horas por dia, oque me tem deixado num bem estar total, tanto fisico, porque sinto o meu corpo muito mais flexivel e forte, mas tambem ajuda a ver a vida de uma forma mais positiva e bela, temos de dar “mais graças” e resmungar menos, eu tenho muita sorte e sabe-lo deixa-me feliz 🙂

Mas agora e’ tempo da receita, vamos la :
Estes vegetais sao um bocadinho doces, mas nada exagerado e combinam muito bem com o arroz que e’ aromatico e maravilhoso, eu adoro arroz, por isso nao ha’ como errar.

Lavar bem todos os vegetais, cortar as 2 cebolas (usei uma branca e uma roxa), 1 batata doce grande (500grs, se nao tiverem batata normal tambem fica bom), tudo as rodelas, cortar 2 cenouras as tirinhas fininhas e cortar o caule da couve de bruxelas e corta-las ao meio (eu nao descasquei nada, so lavar mesmo bem, basta). Colocar tudo num recipiente e adicionar 2 dentes de alhos cortados em 2 ou 3 pedaços, azeite, sal grosso, pimentao doce, sementes de cuminhos (ou po’), 2 colheres de xarope de acer (quem nao tiver pode usar mel ou melaço), chili seco, pimenta preta e oregaos (secos), misturar tudo muito bem e levar ao forno pre aquecido a 190/200C durante 50m, mexer a meio. Eu costumo colocar papel vegetal antes de colocar os vegetais na travessa de ir ao forno, e’ melhor para limpar e nao se ataca. Depois deste tempo os vegetais devem estar bem cozidos e a caramelizar, principalmente as couves de bruxelas, devem ter uma cor um bocadinho acastanhada.

O arroz e’ muito simples. 1o lavar o arroz 3 ou 4 vezes. Colocar azeite, alho, 2 folhas de louro, 1/2 colher de cha’ de açafrao das indias, 1/2 colher de cha’ de sementes ou po’ de cuminhos, 1/2 colher de cha’ de oregaos secos e deixar fritar ate o alho ganhar cor. Adicionar uma caneca de arroz e deixar fritar mais um bocadinho, quando começar a agarrar colocar um bocado de vinho branco, mexer bem e deixar evaporar. Adicionar a agua (depende do arroz, mas para arroz normal, nao de risotto) 2 canecas de agua (menos um bocadinho 1/3), adicionar sal grosso a gosto e deixar ferver. Quando começar a ferver, tapar e colocar em lume brando. Cozinhar durante 10 a 15m (ateì a agua toda ser absorvida). Nao destapacar logo. Deixar assim pelo menos 5 minutos, para acabar de absorver a agua e cozinhar mais um bocadinho.

Depois e’ so servir, e’ delicioso e satizfaz bastante, tem sabores interessantes e nao deixa a desejar por carne nenhuma vos garanto 😉

Como vao esses presentes? Eu ontem ja fi os meus cabazes de Natal, estao giros, mas ainda nao acabei vou fazer umas bolachinhas caseiras para adicionar, mas isso so faço dia 23 🙂

Sandrina x

Turkish inspired peas and spinach stew with potato waffles / Estufado de ervilhas e espinafre com waffle de batata com especiarias turcas

English Version :

So I was lucky enough to get some spices from my in laws. They went to Istanbul and brought me 4 different spice mixes, it doesn’t say what’s in it, just what you use them to cook like meat, fish, soup and breakfast. And I got some baklava too ❤ !

IMG_0074

For this dish I used the mix for meat, even though there is no meat. The mix has a wonderful smell and it’s not overpowering, you can still feel the taste of the veggies, but you have a background of mild heat and lots of flavour.

As I said on my other post I batch make mash potato (plain with no seasoning or anything) and freeze. So yesterday night I pulled out of my freezes 2 bags of marrow peas (which I bough dry, soaked and cooked previously, around 300grs), some frozen spinach (3 cubes) and a bag of mash potato (around 400g).

In a pan cook 2 cloves of garlic with half an onion and olive oil, when it starts getting some color add half a chopped tomato and a tablespoon of tomato puree (the thick one). And let it cook for 10m. Add peas and spinach and 1 cup of water. Add rock salt to taste and 2 tablespoons of a turkish spice blend (as I am not sure what mine had, I did a google search to find the most common turkish spices : oregano,mint, red pepper flakes,allspice, cinnamon, cumin,sumac, paprika, nigella seeds), use a combination of this ones, you can’t be far off. Cook this for 15m or until water evaporates and you have a thick sauce and all the spinach is cooked through.

For the waffle mix 400grs of mash potato (plain) with 1 egg (for a vegan version I would swap the egg for chia seeds or flax meal), 2 heaped tablespoons of potato starch/tapioca, 1 tablespoon of chopped parsley, 1 tablespoon of olive oil and salt and pepper to taste. Put it into your waffle iron and cook for around 15m or until crispy.

Plate and if you are like me and love fruit in your savoury meals add pomegranate, they are delicious red jewels, really good for you, full of antioxidants.

IMG_0058

Of course after seeing the amazing pictures they took, I now, more than ever, want to go there! I can imagine myself in that beautiful markets, the flavors and colors 😀

Have you been to Istanbul? What do you recommend?

Lots of love,

Sandrina

Versao Portuguesa :

Os meus “sogros” foram a Istanbul e trouxeram-me 4 frasquinhos com especiarias deliciosas 🙂 Infelizmente nao dizem ao certo as especiarias que cada um tem, mas apenas que um e’ para carne, peixe, sopa e pequeno almoço. Tambem nos deram uma caixinha de baklava que nos adoramos.

Para este prato usei o mix de carne, embora este prato nao contenha carne. Este mix tem um cheiro maravilhoso, um sabor rico, mas nao demasiado intenso que se perde o sabor dos ingredientes.

Como disse no post anterior eu faço sempre bastante pure’ de batata (simples sem sal ou leite) e congelo. Ontem tirei do congelador 1 pacote deste pure’ (+/- 400grs), 2 saquinhos de ervilhas (que comprei secas, demolhei e cozinhei antes de congelar.Estas ervilhas sao um bocadinho maiores que as normais, quase uma fava. +/- 300grs) e uns 3 cubinhos de espinafres congelados.

Numa panela colocar um fio de azeite, 2 dentes de alho e meia cebola, tudo picado e deixar ganhar cor. Adicionar meio tomate maduro cortado aos cubos e 1 colher de sopa de concentrado de tomate. Deixar cozer durante 10m. Adicionar as ervilhas, os espinafres e uma taça de agua,mexer bem e adicionar sal a gosto e 2 colheres de sopa deste mix turco de especiarias (como nao tenho bem a certeza quais as especiarias que contem, fiz uma busca no google e as especiarias mais usadas por eles sao : oregano,menta, chili, pimenta da jamaica, canela,sumac, pimentao doce, sementes nigella, cuminhos e sementes de sesamo. Escolham umas 5 ou 6 deixando de fora as que nao tem ou nao gostam e nao deve ficar muito diferente). Deixar cozinhar durante 15m ou ate’ o molho ficar grosso e estiver tudo cozido.

Para a waffle precisamos de aproximadamente 400grs de batata cozida e amassada, 1 ovo(para uma versao vegan eu colocaria sementes de chia 2 colheres ou 2 colheres de linhaça em farinha), 2 colheres de sopa bem cheias de amido/fecula de batata, 1 colher de sopa de salsa picada, 1 colher de sopa de azeite sal e pimenta preta a gosto. Se tiverem a maquina de fazer waffles, deve-se olear um bocadinho antes de colocar a massa e deixar cozinhar durante 15m ou ate ficar dourada. Se nao, frita-se num bocadinho de oleo/azeite como se fossem panquecas, fica maravilhoso tambem!

Colocar a waffle e o estufado no prato, separado se puderem para a waffle nao ficar molhada (eu prefiro assim). Se gostarem adicionem bastantes sementes de roma, que para alem de fazer o prato bonito, da um toque doce e crocante que muda tudo. E nao esquecer que tem muitos antioxidantes, ajudando na luta contra/prevençao do cancro e contra o envelhecimento tambem.

Claro que agora mais do que nunca quero ir a Istanbul, ver os mercados, as especiarias, comprar louça linda pinatada a mao, chamada Iznik 😀

Ja foram la’? O que aconselham a fazer? Quando andar?

Sandrina xx

Baked chicken oriental style with olive oil mash potatoes <3 Frango assado ao modo oriental com pure de batata de azeite

An update on my fitness journey, has been awhile now that I don’t exercise regularly, but a couple of weeks ago I started doing yoga at home ( I do have quite some foundations as I practiced for 2 years with a teacher) 5 or 6 times a week and I feel really good! My other half is going to the gym 3 times a week so I thought I should do something to 😉

I have to say that excluding my Mediterranean chicken rub ( https://fionabluerecipes.wordpress.com/2013/09/30/roast-chicken-and-baked-rice/ ) this one is my absolute favorite! Full of spices and the warmth of the chili, with a golden crust (which I gave to my other half as I don’t eat it) and it’s really easy to do 🙂

For the rub you will need :

-1 large onion (chopped, doesnt go into food processor)

-1 TBS of molasses

-2 TBS of sea salt (coarse, unrefined)

-1 TeaS of honey

-3 garlic cloves (if using the food processor whole otherwise chopped finely)

-1 thumb size piece of fresh ginger

-1 Teasp of sweet paprika, dry chili, black pepper

-1/2 a cup of white wine

-1/3 cup of sushi vinegar (if you don’t have it you can use apple cider vinegar or just 3/4 cup of white wine)

Blitz everything in a food processor or chop everything in very small pieces and mix well. Rub into the chicken.

Inside the chicken put half a lemon and 2 twigs of rosemary. Place the chicken into a baking tray on top of the sliced onions and into the fridge.

I usually do this the night before and I cook it for lunch, it definitely tastes better, if you can’t leave it at least 30m before cooking.

Pre heat the oven at 190C and cook chicken for around 20m uncovered. After this put on a lid or cover with foil and reduce the temperature to 150 and cook for another 1 hour. I do this for a medium size chicken, if your is really big increase time.

So, to make my life easier I cook a big batch of potatoes,and once cooked I put them through the potato ricer and divide in portions, once is cold I freeze the excess. The frozen mash potato can be as good as the fresh one, almost 😉 ,if you give it some TLC, just warm it slowly, adding nutmeg, salt, black pepper, milk (dairy or vegetable) and some olive oil (or butter). It really makes my life easier, and with the rest you can make gnocchi, waffles, bread…Whatever takes your fancy!

As I don’t eat the skin I topped my chicken with fresh chilies, some sesame seeds and the cooked onions,which is totally up to you, I thought it fitted the theme.

Este frango assado e’ um bocadinho diferente do que fazemos em Portugal, mas e’ maravilhoso! Aqui fica o link para um mais portugues : https://fionabluerecipes.wordpress.com/2013/09/30/roast-chicken-and-baked-rice/ (esta receita esta em ingles, mas se alguem quiser a traduçao e’ so avisar 😉 ). Este frango fica soculento e e’ super saboroso com especiarias e picante.

Ingredientes para marinar o frango:

-1 cebola grande cortada as rodelas (este ingrediente nao vai para a trituradora)

-1 Colher de sopa (CS) de melaço ( se houver se nao aumentar o mel para 2 CS)

-2 CS de sal grosso marinho, natural

-1 Colher de cha (CC) de mel

-3 dentes de alho

-1 pedacinho de gengibre fesco ( se nao tiverem usem em po’ 1CS)

-1 CC de paprika, 1CC de pimenta preta, 1CC de flocos de chili seco

-1/2 taça de vinho branco

-1/3 taça de vinagre de sushi  (se nao houver substituir por vinagre de maça ou simplesmente aumentar o vinho para 3/4)

Se tiverem uma trituradora piquem tudo junto se nao, cortar o gengibre e o alho bem fininho e misturar os ingredientes todos antes de massajar o frango com o molho.Colocar dentro do frango meio limao e um raminho de rosmaninho (ou louro). Colocar o frango numa assadeira por cima das rodelas da cebola.

Eu por norma massajo na noite anterior e deixo no frigorifico para cozinhar no dia seguinte, se nao der, massajar pelo menos 30 minutos antes de cozinhar para intensificar o sabor.

O forno deve estar pre aquecido a 190C, cozinhar o frango destapado durante 20m para dourar e depois diminuir a temperatura para 150C e cozinhar tapado (com um testo se existir, senao com papel de aluminio) durante 1 hora. O meu frango era medio, se o frango for muito grande aumentar o tempo.

Para o pure’, cozer as batatas em agua e depois passar pelo passevit ate ficar em pure’. Eu faço quase sempre o dobro do necessario e depois congelo, ja em pure’, e’ bastante comodo desta forma, basta descongelar para fazer pure’, pao, waffles, o que desejarem. Adicionar ao pure de batata leite (animal ou vegetal), sal, pimenta preta e noz moscada (essencial) e azeite virgem (ou manteiga se preferirem), isto deve ser feito com o fogao ligado em lume brando sempre a mexer ate’ obterem um pure cremoso.

Eu nao como a pele do frango por isso coloquei umas sementes de sesamo, chili fresco e a cebola assada por cima, mas claro que e’ a descriçao.

Bom apetite e ate a proxima xxx

roast chicken

Polish inspired cabbage rolls / Rolinhos de couve ao estilo polaco

I’ve been on an international kick wanting to cook a lot of different dishes from all over the world! So yesterday I decided to do this Polish inspired cabbage rolls, they are delicious, filling, healthy and easily vegan by swapping meat + egg by mushrooms and sauerkraut, a very traditional combination. It’s a bit of work but totally worth it. They freeze very well, and you can heat it up by frying them on a little olive oil. Hope you enjoy it 🙂

Estes rolos de couve dao um bocadinho de trabalho, mas sao super saborosos! Para uma versao vegana e’ so’ substituir a carne e ovos por cogumelos e sauerkraut, uma combinacao muito usada na Europa de Leste e muito saborosa. Estes rolos congelam bem e pode-se aquecer facilmente, basta fritar num bocadinho de azeite.

Ingredients : Makes 16-18 rolls

– 250 grs of lean minced beef  / – 250g de carne de vaca moida magra

-2 eggs  / – 2 ovos

– 1 carrot  /  1 cenoura

– 1 medium round cabbage  / – 1 couve redonda media

– 1.5 cups of rice  / – 1.5 tacas de arroz

– half a stalk of celery  / -um bocadinho de aipo (opcional)

– 1 hand full of fresh parsley  / -1 mao cheia de salsa

– salt, pepper, chili  / – sal, pimenta e malagueta a gosto

– onion and garlic / – cebola e alho q.b.

– 1/3 cup of tomato sauce / – 1/3 taca de molho de tomate

 

Cook your rice, plain white, let cool a bit.

At the same time boil your round cabbage on a big pan for 10 minutes, make sure to cover the hole cabbage.

At the same time fry in a little olive oil your onion, garlic, carrot, celery, chopped cabbage (just take 2 or 3 leaves of your cabbage while raw) until soft, around 10 to 15 minutes.

Cozinhar o arroz e reservar. Ao mesmo tempo cozer a couve numa panela grande, para ficar completamente coberta de agua por 10 minutos. Ao mesmo tempo, fritar num bocadinho de azeite a cebola, alho,cenoura aos cubinhos,aipo e couve aos pedacinhos ( retirar 2 ou 3 folhas da couve antes de a colocar a cozer), ate’ ficar tudo cozinhado, por volta de 10 a 15 minutos.

garlic and onions

On a bowl mix meat, eggs, parsley and seasonings and mix all together.

Num recipiente misturar a carne, ovos, salsa e temperos. Mexer bem.

meat

Mix the meat mixture with the carrots, onions etc.. Let it cook for 10 to 15 minutes or until meat is cooked .

Misturar a carne com a cenoura, cebola etc e deixar cozinhar 10 a 15 minutos, ou ate a carne estar cozinhada.

meat mixture

 

In a big bowl mix rice with with the meat mixture .

Num recipiente grande misturar o arroz com a carne.

rice and meat

After the cabbage is cooked, drain the cabbage but keep 1/2 cup of the cooking water. Separate around 20 leaves. You can add the remaining ones to soups, rice, anything really. And start stuffing the leaves with our mixture ❤ Fold like you would do for a wrap, taking both sides in and rolling.

Quando a couve estiver cozida,escorre-se (mas guardamos 1/2 taca desta agua) e comecamos a separar as folhas, umas 20 e guardar os resto (pode-se usar em sopas, arroz, massas…). Comecar a colocar o recheio em cada folha, nao colocar demais. Dobrar os lados e enrolar, como se estivessemos a fazer um wrap.

cabbage

cabbage roll

Pack the rolls really tightly into a container that can go into the oven. Add 1/3 of a cup of tomato sauce to 1/2 a cup of cabbage water and pour over the rolls. Cover them with broken cabbage leaves/lid/foil, and cook for 30 minutes at 200 C .

cabbage rolls

Serve by itself or with a green salad. Really yummy! Let me know if you have tried this or have other fillings that you like.

Colocar os rolos bem aconchegados para nao abrirem. Misturar o molho de tomate com um bocadinho da agua de cozer a couve e colocar por cima dos rolos. Se tiverem algumas folhas que se rasgaram podem usa-las para cobrir os rolos se nao pode-se cobrir com uma tampa ou papel de aluminio. Assar durante 30 minutos a 200C. Servir sozinhos ou com uma slada verde grande como eu fiz.

Espero que gostem! 🙂

cabbage rolls

Lots of love,

Sandrina x

 

 

 

Pad Thai italian way / Massa Pad Thai

Versao portuguesa mais abaixo

Pad Thai my Italian way :

I have never tried the real deal, but really wanted something a bit different today, so I reaserched the big interweb for some inspiration, I looked up for a simple version of this dish and I had all the ingredients, so this was my go at it 🙂

Cook your noodles, I had homemade Italian strozzapreti (which means strangled priest, what a weird name!) so I used that ones.
On a frying pan cook 1 clove of garlic,1 piece, small of fresh chili, 2 anchovies (or mix fish sauce with the soy sauce, further down) and a piece of ginger 1cm in olive oil (all has been processed on my food processor but you can chop it really finely, when it starts gaining color add 1 shredded carrot,1/2 a cup of chopped spring onions (i used just the green part) and 1 cup of peas, cook for 5 minutes in medium high heat. Add seafood mix ( you can use just prawns, chicken…) and let it cook for another 5 to 10m.
On a bowl add 3 tablespoons of soy sauce, 1 heaped teaspoon of tamarind paste and 1 teaspoon of brown sugar, mix well and let it sit there while everything else is cooking.
Add the drained noodles (pasta) to the seafood, mix well. Add the soy and tamarind sauce and let it cook for a couple of minutes. Top with crushed peanuts It’s such a lovely dish! Have you ever tried Pad Thai?

Pad Thai feito a minha maneira com um toque italiano.

Cozinhar a massa que escolher, normalmente no Pad Thai usa-se massa de arroz, eu usei uma massa feita em casa italiana desta regiao que se chama Strozzapreti (que significa padre estrangulado, um nome bem curioso!). Nao cozinhar a massa demais porque depois vai continuar a cozinhar mais uns 5 minutos com omolho.
Numa frigideira colocar azeite, 1 dente de alho, 1cm de gengibre, um bocadinho de malagueta fresca (tudo picado muito pequenino) e 2 anchovas (se tiverem, senao pode-se usar molho de peixe e misturar com a soja, explico mais abaixo). Quando comecar a ganhar cor, juntar uma cenoura ralada, 1 taca de ervilhas e 1/2 taca de cebolinho picado, cozinhar durante 5m. Adicionar um misto de marisco (ou so’ camarao, ou marisco e cubinhos de frango…) e deixar cozinhar durante quase 10m ou ate cozinhado, dependendo do que se colocou dentro, carne demora mais tempo.
Numa taca misturar 3 colheres de sopa de molho de soja, se nao usou as enchovas colocar 2 colheres de sopa de molho de peixe, 1 colher de cha’ bem cheia de pasta de tamarindo e 1 colher de cha’ de acucar castanho, mexer bem e deixar de lado enquanto o resto cozinha.
Adiconar a masa escorrida ao marisco e mexer muito bem, adicionar o molho de soja e tamarindo e deixar coznhar durante 2 ou 3 minutos. Servir com amendoins picados. Delicioso e completamente adaptavel Bom almoco Pad Thai noodles